ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Ударение в слове: Всем`ирный пот`оп
Ударение падает на буквы: и,о
Безударные гласные в слове: Всем`ирный пот`оп

Смотреть больше слов в «Ударении и правописании»

ВСЕМИРНЫЙ ПОЧТОВЫЙ СОЮЗ →← ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Смотреть что такое ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП в других словарях:

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

В. потоп составляет предмет одного из самых распространенных народных преданий. По Библии, после грехопадения род человеческий разделился на добрых и з... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

        в мифологии ряда народов «божья кара», ниспосланная на человечество или на всё живое на земле. Первая фиксация мифа о В. п., датируемая 1-й пол... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП, в мифологии ряда народов "божья кара", ниспосланная на человечество или на всё живое на земле. Первая фиксация мифа о В. п., датируе... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Всемирный потоп — В. потоп составляет предмет одного из самых распространенных народных преданий. По Библии, после грехопадения род человеческий разделился на добрых и злых; последние начали брать перевес. При виде разнузданных пороков людей "раскаялся Господь, что создал человека на земле". Среди погрязшего в грехах человечества оставался еще один благочестивый человек, Ной, со своим семейством, и вот ему-то Господь сделал откровение о своем решении истребить все живущее на земле и повелел ему построить ковчег, на котором он мог бы спастись со своим семейством. Ковчег строился по точному предписанию свыше — из дерева гофер (вероятно, кипариса) — и был осмолен внутри и снаружи. Длина его была 300 локтей, ширина 50 локтей и высота 30 локтей. Если считать библейский локоть в 21 дюйм (или 12 вершков), то это составит 525 футов длины, 87½ футов ширины и 52½ фута высоты. В 1609 г. один голландец, Петр Янсен в Гоорне, построил корабль как раз по форме Ноева ковчега, и оказалось, что при такой форме корабль представляет гораздо большую вместимость (именно на одну треть), чем при обычной форме построения кораблей. На верху ковчега было сделано длинное отверстие, в локоть ширины, для доступа света и воздуха, а сбоку — дверь. Он состоял из трех ярусов, с множеством отделений в них. Последние предназначались для тех животных, которых Ной также должен был взять с собой (по семи пар чистых и по паре нечистых), а также и жизненных припасов. Ко времени окончания построения ковчега Ною было уже шестьсот лет от роду. Долготерпение Божие все еще ожидало пробуждения покаяния в людях; но все было напрасно. Тогда, не видя больше никакой надежды на раскаяние греховного человечества, Господь повелел Ною войти в ковчег. Ной повиновался и вошел в ковчег со своими тремя сыновьями, Симом, Хамом и Иафетом, со своей женой и с женами своих сыновей, захватив и всех отобранных животных. По прошествии семидневного срока "воды потопа пришли на землю, разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились, и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей". "Истребилось всякое существо, которое было на поверхности всей земли; остался только Ной, и что было с ним в ковчеге". В течение пяти месяцев все было покрыто водой и только с этого времени началась убыль. Ковчег остановился на горах Араратских. Когда земля совсем обсохла, Ной вышел из ковчега (пробыв в нем ровно один год) и распустил животных для размножения на земле. В благодарность за свое спасение он принес жертву Богу и получил торжественное обещание, что впредь уже никогда не будет потопа. Знаменем этого обетования была указана радуга, появляющаяся на небе после дождя в знак того, что это не дождь потопа, а дождь благословения (Быт., VI-IX). В богословской науке не раз возбуждался вопрос, в каком смысле понимать всемирность потопа — в безусловном или относительном? Древние толкователи разумеют потоп всемирным в безусловном смысле, как действительно покрывавший всю землю и, следовательно, все погубивший на ней. Этого воззрения продолжает держаться наша богословская наука. Но и среди нее в последнее время начинают появляться мнения, склоняющиеся к другому воззрению на потоп, которое понимает его всемирность в относительном смысле, а именно в смысле потопления лишь той площади земли, по которой успело расселиться человечество. Это воззрение все более прививается в западноевропейской богословской науке, и в пользу его высказываются такие авторитеты, как профессор Рейш, автор известного сочинения "Bibel und Natur", аббат Вигуру и др. И это воззрение, принимающее во внимание, между прочим, новейшие геологические исследования, нисколько не противоречит библейскому повествованию. Указанные библейские выражения вовсе не означают непременно всей полноты обнимаемого ими понятия, а суть своего рода гиперболы, имеющие своей целью сильнее напечатлеть нравственный смысл повествования. Эти выражения находят себе близкую параллель в таких изречениях, как: "<i>все страны</i> приходили в Египет к Иосифу покупать хлеб" (Быт., XLI, 57), "собрались в Иерусалим иудеи из <i>всех народов</i> под небесами" (Деян., II, 5), хотя это вовсе не значит, что у Египта во времена Иосифа покупала хлеб даже Америка, или в Иерусалиме во время праздника пятидесятницы были представители даже Австралии. Подобный род выражений был вообще свойствен древним народам Востока, и египтяне, например, часто под словом "вся земля" разумели просто верхний и нижний Египет. Библейское повествование о потопе находит себе аналогию в преданиях других народов, у которых также сохранилась память о необычайной катастрофе, некогда погубившей первобытное человечество. Подобные предания, конечно не всегда полные и обстоятельные, распространены по всему земному шару. В ближайших к Палестине странах предание о потопе сохранилось с наибольшей ясностью. Халдейское сказание (частью уже известное по Берозу), открытое в 1872 г. английским ассириологом Джорджем Смитом в знаменитой ниневийской библиотеке Ассурбанипала, почти вполне соответствует библейскому рассказу. Предание собственно о потопе составляет 11-ю песнь большой эпопеи или так называемого "халдейского генезиса". Поэма найдена в трех копиях с обозначением, что они сделаны с древнейшего подлинника (от XVII в. до Р. Х.) и, следовательно, свободны от посторонних влияний. Герой поэмы — Издубар, которому его предок Хазизадра, десятый из первобытных или допотопных царей (библейский Ной — десятый из первобытных патриархов), рассказывает о том, как он спасся от потопа. Когда боги решили погубить развращенный род человеческий, то бог воды Нуа или Эа повелел Хазизадре построить корабль в 600 локтей в длину (другие измерения неясны в тексте), взять с собой своих семейных, слуг мужских и женских, и все, что было необходимо для сохранения жизни на земле, и войти в этот корабль. В поэме подробно описывается, сколько пошло материала на построение подобного корабля, сколько запасено было провизии. Когда Хазизадра вошел в корабль, то начался потоп, полились дожди, продолжавшиеся шесть дней и шесть ночей, и всякая жизнь на земле погибла. Корабль остановился на горе Низир. В седьмой день Хазизадра открыл окно и выпустил голубя; но он, не найдя сухого места на земле, возвратился; возвратилась также и выпущенная им ласточка, но выпущенный затем ворон остался на трупах и тем дал знать о прекращении потопа. Совершенное по выходе из корабля жертвоприношение было угодно богам, и они обещали никогда впредь не губить человеческого рода потопом. За исключением некоторых деталей, можно сказать, что халдейский рассказ есть как бы другая редакция того же самого повествования, что и в Библии. Следы того же самого предания мы встречаем и у других народов. По индийскому преданию, Ману спасается от потопа на корабле, который он построил по предсказанию рыбы, и по выходе из корабля приносит жертву богам. По иранскому преданию, Йима спасается от потопа в огороженном саду на вершине горы, где вместе с ним спаслись и представители всего живущего на земле. Известие об окончании потопа принесено ему птицей каршиптой. В Китае существует предание, что родоначальник китайской цивилизации избег великого наводнения со своей женой, тремя сыновьями и тремя дочерями. В Греции было несколько преданий этого рода; наиболее известны из них сказания о спасении от потопа Девкалиона и Пирры — в Фессалии, Огигеса — в Беотии. В Старом свете исключение представляют, по-видимому, египтяне, у которых не сохранилось прямого предания о потопе. Но при ближайшем исследовании оказывается, что и там существуют следы того же предания, хотя и в сильно измененном виде. Так как наводнение в Египте считалось и было в действительности благодеянием, потому что от него зависело все благосостояние страны, то предание о потопе в собственном смысле этого слова не находило там благоприятной для себя почвы, и египетские мудрецы смеялись над греками, когда они рассказывали им о своем предании, называя их легковерными детьми. Тем не менее в Египте существовало параллельное предание, а именно, что в первобытные времена развратившийся род человеческий наказан был язвой, истребившей всех людей, за исключением немногих лиц, сделавшихся родоначальниками нового человечества. Жертвоприношение спасшихся от язвы людей и обещание более не губить впредь человеческого рода вполне напоминают сказание о потопе. В Америке, а именно в Мексике, предание о потопе весьма близко подходит к библейскому. Мексиканский Ной, Кокс-Кокс, спасся со своей женой на корабле; для удостоверения в состоянии земли он выслал коршуна, который не возвратился; но затем выпущенная колибри принесла ему ветвь со свежераспустившегося дерева, чем и засвидетельствовала об окончании потопа. Русские исследователи констатировали существование подобного же предания у жителей Алеутских островов. У жителей островов Фиджи на Великом океане существует предание, что острова их вскоре после заселения были потоплены, и все население погибло, за исключением восьми человек, спасшихся на двух барках, посланных им богами. Такая распространенность этого предания ясно свидетельствует, что в основе его лежит воспоминание о действительной мировой катастрофе. С вопросом о потопе тесно связывается и вопрос о первобытной колыбели послепотопного человечества. По библейскому повествованию, Ноев ковчег остановился на горах Араратских. Под горами Араратскими в данном случае разумеется вся группа Армянских гор. Но в самой же Библии колыбель послепотопного человечества относится к востоку от Месопотамии, между тем как Арарат лежит к северо-западу от нее. Так, в книге Бытия (IX гл., 2 ст.) прямо говорится, что потомство Ноя "двинулось (очевидно, с места остановки ковчега) с востока" на запад и нашло в земле Сеннаар (т. е. в Месопотамии) равнину, где и поселилось. С этим библейским свидетельством согласно и халдейское предание, которое считает местом остановки корабля гору Низир. Эта гора географически определяется на основании одного клинописного документа. Именно в одной из надписей, относящихся ко времени ассирийского царя Ассурназирпала, рассказывается о военной экспедиции этого царя, предпринятой им по направлению к горе Низир. Отправившись от Арбел, он переправился через реку Заб и в течение нескольких дней двигался на восток, пока не достиг горы Низир, положение которой, сообразно с этими данными, определяется приблизительно под 36° северной широты. В таком случай колыбель послепотопного человечества нужно полагать где-нибудь в великой группе гор Среднеазиатской сплошной возвышенности, на что действительно и указывают предания всех народов. Там же нужно искать и происхождение самого названия Арарат, перенесенного позднейшим преданием в Переднюю Азию. Народы при своих переселениях обыкновенно переносят с собой и прежние имена, с которыми связываются дорогие для них воспоминания, и прилагают их к новым горам и рекам, которые они находят в местах своего нового поселения. Америка, например, переполнена названиями городов, рек, гор и проч., буквально перенесенными из Старого света. То же самое случилось, быть может, и с названием Арарат. Обри утверждает, что гора, которую арийские народы считали священной колыбелью человечества и которую они указывали в группе гор Гинду-Куш, первоначально называлась у них Ариарата — "колесница поклоняемых", "потому что около ее вершины, по их верованию, вращалась колесница семи браминских Магарши, семи персидских Амеша-Цпентас, т. е. семи звезд Большой Медведицы". Это название Ариарата и есть источник названия Арарата, приуроченного переселившимися арийцами к высочайшей горе своего нового местожительства, которая раньше носила название Мазис (сохраняющееся у местных армян и доселе). Таким образом библейское сказание о первобытном Арарате, как лежащем к востоку от Сеннаара или Месопотамии, совпадает с преданиями и других народов. Ср. Ленорман, "Les origines de l‘Histoire" (Париж, 1882, т. I) и аббат Вигуру, "La Bible et les d écouvertes m odernes" (4 изд., 1884, т. I). <i> А. Л. </i><br><br><br>... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

(Flood, The). Библейский потоп удивительный пример внезапного разлива воды, края согласно археологическим раскопкам обрушилась на древнюю Месопотамию. Потоп это внезапное, мощное, обширное и опустошительное наводнение. Такое наводнение обычно сопровождается сильным дождем и разливом рек, но иногда его вызывают приливные волны, возникающие в результате землетрясений. В Месопотамии сильные грозы в северных районах Тигра и Евфрата приводили к тому, что в реках скапливались гигантские запасы воды, края затопляла прибрежные равнины. Высокий уровень воды в этой области замедлял спадание потопа, и вода зачастую стояла еще много часов после ливня. Во многих древних культурах сохранились предания об опустошительных потопах, истреблявших жизнь на огромных территориях,но трудно установить, отражают ли эти предания отдельные эпизоды или это многочисленные рассказы об одном Великом потопе. Раскопки в Месопотамии открыли уровни глины, залитой водой в разных местах, включая слой глубиной в восемь футов в Уре. К сожалению, все они относятся к разным эпохам, поэтому трудно определить, какой из них соответствует потопу, описанному в Быт. Великий потоп подлинное историческое событие. Это стихийное бедствие было вызвано волнами прилива, чудовищным ливнем и, возможно, подземными источниками (Быт 7:11). Потоп распространился из Юж. Месопотамии на север, к горам Урарту (Арарат), и закрыл его вершины. Все живое погибло; ливень начал стихать лишь через 150 дней. Земля высыхала от воды 371 день после начала потопа. Ученые до сих пор спорят о масштабах разрушения, вызванных Великим потопом. В Библии слово "земля" может означать также и страну, а "небо" горизонт, открывающийся взору (3 Цар 18:45). Некрые утверждают, что потоп затопил не слишком большие земли, но, скорее всего, наводнение было сильным, т.к. горы покрылись водой (Быт 7:1920). Т.о., в Быт можно найти доводы в пользу обеих версий потоп был локальным и вместе с тем всемирным, но библейское учение скорее говорит о последнем; он был послан в наказание за нераскаянное зло (Быт 6:5). Считается, что древние деревянные обломки, сохранившиеся на горе Арарат, остатки Ноева ковчега, но для того, чтобы установить их точный возраст, необходимы более определенные свидетельства. Сторонники теории "молодой земли" относят потоп к 2500г. до н.э.; другие же считают, что он был значительно раньше. R.K. Harrison (пер. А. К.) Библиография: H.M. Morris and J.С. Whitcomb. Jr., The Genesis Flood; F. A. Filbv, The Flood Reconcidered: H. F. Vos, ISBE (rev.), II,31621. ... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

1) Орфографическая запись слова: всемирный потоп2) Ударение в слове: Всем`ирный пот`оп3) Деление слова на слоги (перенос слова): всемирный потоп4) Фоне... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Разг. Экспрес. Беспорядок, неразбериха. Я пошёл в курилку… Что бы там ни происходило снаружи — всемирный праздник или всемирный потоп, — в курилках мал... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП, в мифологии ряда народов "божья кара", ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре "от всякой плоти".<br><br><br>... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП - в мифологии ряда народов "божья кара", ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре "от всякой плоти".<br>... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП, в мифологии ряда народов Божья кара, ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре "от всякой плоти". <br>... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП , в мифологии ряда народов "божья кара", ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре "от всякой плоти".... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП, в мифологии ряда народов "божья кара", ниспосланная на человечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирного потопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре "от всякой плоти".... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

- в мифологии ряда народов ""божья кара"", ниспосланная начеловечество и на все живое на земле. По Библии, во время Всемирногопотопа спаслись в ковчеге праведник Ной с семьей и по паре ""от всякойплоти"".... смотреть

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

всемирный потопהַמַבּוּל ז'

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Разг. Шутл.-ирон. О сильном и длительном дожде, наводнении, плохой погоде. БМС 1998, 467.

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Начальная форма - Всемирный потоп, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Всем'ирный пот'оп (библ.)

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

Всемирный потоп Всем`ирный пот`оп (библ.)

T: 248